<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>HTT Group</title>
	<atom:link href="http://htt.fotech.org/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://htt.fotech.org</link>
	<description>Trường Đại học Công nghệ - ĐHQG Hà Nội</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 08:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Địa Cầu Kiến Tạo Nhân Loại</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2944</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2944#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 15:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gathienology</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thiên Nhiên - Môi Trường]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2944</guid>
		<description><![CDATA[ĐỊA CẦU KIẾN TẠO NHÂN LOẠI How Earth Made Us [2010] Bộ phim và một thiên sử thi của giáo sư Iain Stewart về sự hình thành của hành tinh chúng ta. Với hình ảnh ngoạn mục và câu chuyện hấp dẫn, bộ phim này khám phá những yếu tố chính có vai trò quan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #993300;"><span style="font-size: xx-large;">ĐỊA CẦU KIẾN TẠO NHÂN LOẠI</span><br />
 </span></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #993300;"><strong>How  Earth Made  Us [2010]</strong></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: darkorange;"> </span></span></p>
</div>
<p style="text-align: center;"><img title="Click the image to open in full size." src="http://images.blu-ray.com/movies/covers/7822_front.jpg" border="0" alt="Click the image to open in full size." width="392" height="506" /></p>
<p><span style="font-family: Tahoma;">Bộ phim và một thiên sử thi của giáo sư Iain Stewart về sự hình thành của hành tinh chúng ta. Với hình ảnh ngoạn mục và câu chuyện hấp dẫn, bộ phim này khám phá những yếu tố chính có vai trò quan trọng trong lịch sử loài người.</span></p>
<p><strong>Người dịch: quick</strong></p>
<p><strong>Biên tập:</strong><span style="font-family: Tahoma;"><span style="color: #993300;"><strong> </strong></span></span><strong>VCĐ (tập 1,2,3), Gathienology (tập 4), Đỗ Xuân Hòa và Nguyễn Thị Thu Hiền (tập 5)</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><span style="font-family: Tahoma;"><span style="color: #993300;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 1. NƯỚC</span></strong></span><br />
 </span> <span style="font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Tahoma;">Tập phim tìm hiểu về mối quan hệ phức tạp của chúng ta với nước. Qua các cuộc viếng thăm Iceland, Trung Đông và Ấn Độ, GS Ianin đã cho thấy những biện pháp trị thủy trong suốt thời kỳ tồn tại của loài người. Ông đã bay trên dù lượn để khám phá vòng tuần hoàn của nước mà chúng ta phụ thuộc, tìm hiểu cách mà những dân làng trên đỉnh Himalayas xây những cây cầu sống để đối phó với gió mùa, và tới thăm Ai Cập để vén bức màn bí ẩn về sự thành công của các pharaoh. Xuyên suốt lịch sử, sự thành công luôn phụ thuộc vào khả năng thích nghi và chế ngự sự thay đổi liên tục của nguồn nước. </span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/415848400/How.Earth.Made.Us.2010.EP01.Water.mkv.001.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415847202/How.Earth.Made.Us.2010.EP01.Water.mkv.002.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415847135/How.Earth.Made.Us.2010.EP01.Water.mkv.003.html">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415847967/How.Earth.Made.Us.2010.EP01.Water.mkv.004.html">Phần 4</a> | </strong><a href="http://rapidshare.com/files/415847742/How.Earth.Made.Us.2010.EP01.Water.mkv.005.html"><strong>Phần 5 </strong></a><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?cbvev107qww">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?194t9cls1bn">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?15ed4euemhg">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?0xae0453n9k">Phần 4</a> | </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?053g4pbl77d">Phần 5 </a><br />
 </strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="font-family: Tahoma;"><span style="color: #993300;"><span style="font-size: large;"><strong>Tập 2. LÒNG ĐẤT</strong></span></span><br />
 </span> <span style="font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Tahoma;">Tập 2 tìm hiểu về mối quan hệ giữa Trái đất và sự phát triển của nền văn minh nhân loại. Iain Stewart tới thăm một hang động ở Mexico, chui xuống hố trong một sa mạc ở Iran và bò xuyên qua các đường hầm già 7000 tuổi ở Israel. Cuộc khám phá đã hé lộ rằng suốt chiều dài lịch sử, ông cha ta đã dựng lên các vết nứt, các khu vực kết nối giữa mặt đất với lòng đất. Những vết nứt này là nơi con người khai thác tài nguyên quan trọng, nhưng cũng đầy hiểm nguy. </span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/415848097/How.Earth.Made.Us.2010.EP02.Deep.Earth.mkv.001.html">Phần 1 </a>| <a href="http://rapidshare.com/files/415848431/How.Earth.Made.Us.2010.EP02.Deep.Earth.mkv.002.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415847291/How.Earth.Made.Us.2010.EP02.Deep.Earth.mkv.003.html">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415848187/How.Earth.Made.Us.2010.EP02.Deep.Earth.mkv.004.html">Phần 4</a> | </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/415848242/How.Earth.Made.Us.2010.EP02.Deep.Earth.mkv.005.html">Phần 5</a> </strong><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?rj873pg0d3a">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jmu9e6goowi">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?qcv63czu9vh">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?g5zoadb1oqf">Phần 4</a> | </strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?zhzoqz78t7e"><strong>Phần 5</strong></a></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #993300;"><span style="font-size: large;"><strong>Tập 3. GIÓ</strong></span></span><br />
 <span style="font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Tahoma;">GS Stewart du ngoạn trên một trong những thuyền đua nhanh nhất hiện nay để khám phá câu chuyện về mối quan hệ hỗn loạn của chúng ta với gió. Thám hiểm những địa điểm như sa mạc Sahara, bờ biển Tây Phi và Nam Thái Bình Dương, Iain đã tìm ra phương thức mà loài người khai thác sức mạnh từ gió qua hàng ngàn năm. Thoạt trông, gió là một thứ hỗn loạn. Nhưng những kiểu hình nằm trong không khí đã định hình nên vận mệnh của các lục địa, và là yếu tố quan trọng bậc nhất tạo nên bước ngoặt vĩ đại trong lịch sử nhân loại. </span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần 4 | </strong><strong>Phần 5 </strong><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần 4 | </strong><strong>Phần 5</strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #993300;"><strong>Tập 4. LỬA</strong></span></span><br />
 <span style="font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Tahoma;">Giáo sư Iain Stewart tiếp tục bản thiên anh hùng ca khám phá quá trình địa cầu kiến tạo nhân loại. Ông đã tìm ra mối quan hệ của loài người với lửa. Ông khởi đầu cuộc đối đầu phi thường với thế lực hùng mạnh này của tự nhiên – một cuộc hành trình xuyên qua trung tâm của một ngọn lửa. Lửa từ lâu đã là nguồn năng lượng chính và có vai trò quan trọng trong cuộc cách mạng công nghiệp ở Anh, đồng thời kìm giữ sự phát triển của Trung Hoa. Dọc theo hành trình, ông đã lặn dưới đáy hồ ở Oregon, leo lên một dòng sông muối, bò xuyên qua một hang động kỳ vĩ ở Iran và tắm chưa bệnh trong dầu thô. </span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần 4 | </strong><strong>Phần 5 </strong><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần 4 | </strong><strong>Phần 5</strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #993300;"><strong>Tập 5. HÀNH TINH CON NGƯỜI</strong></span></span><br />
 <span style="font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Tahoma;">Tập phim khám phá một nhân tố quan trọng xuất hiện sau cùng: con người. Đôi khi người ta vẫn cho rằng con người chỉ tác động tiêu cực đến hành tinh, nhưng theo khám phá của Iain, điều đó không phải luôn đúng. Rõ ràng con người là một yếu tố chế ngự mạnh mẽ chưa từng thấy đốiv ới các chu trình địa chất của hành tinh chúng ta; nhưng câu hỏi đặt ra là, loài người sẽ dùng sức mạnh đó như thế nào?</span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần 4 | </strong><strong>Phần 5 </strong><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần 4 | </strong><strong>Phần 5</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2944</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Công Lý : Việc Đúng Nên Làm</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=3004</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=3004#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 09:13:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Con Người]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=3004</guid>
		<description><![CDATA[CÔNG LÝ : VIỆC ĐÚNG NÊN LÀM (Justice : What&#8217;s the Right things to do) CÔNG LÝ là một trong những khóa học nổi tiếng trong lịch sử Đại học Harvard do Giáo sư Sandel giảng Michael J. Sandel (sinh 1953) là giáo sư ngành triết học chính trị tại Đại học Harvard, nổi tiếng [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: xx-large;">CÔNG LÝ : VIỆC ĐÚNG NÊN LÀM</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: large;">(Justice : What&#8217;s the Right things to do)</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: large;"><br />
 </span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/Justicelecture.jpg" alt="" width="415" height="277" /></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>CÔNG LÝ</strong> là một trong những khóa học nổi tiếng trong lịch sử Đại học Harvard do Giáo sư Sandel giảng</p>
<p style="text-align: justify;">Michael J. Sandel (sinh 1953) là giáo sư ngành triết học chính trị tại Đại học Harvard, nổi tiếng với môn Công lý vì thu hút số sinh viên kỷ lục, hơn 10.000 người học trong hai thập niên, 1.115 sinh viên chỉ riêng trong học kỳ hai năm 2007. Là thành viên trong ủy ban đạo đức sinh học của tổng thống Bush, Giáo sư Sandel cũng thường xuất hiện trên truyền thông về các vấn đề đạo đức, mà theo ông cũng chính là chính trị.</p>
<p style="text-align: justify;">Mở đầu khóa học, Giáo sư Sandel đặt ra hai tình huống.</p>
<p style="text-align: justify;">Trong tình huống thứ nhất, chiếc xe điện đang phóng nhưng bị hỏng phanh. Người lái xe phải có hai lựa chọn: tiếp tục đi thẳng và sẽ đâm chết 5 người trên đường ray, rẽ trái và sẽ đâm chết 1 người. Nếu là người lái xe, bạn sẽ đi thẳng hay rẽ ?</p>
<p style="text-align: justify;">Ở tình huống thứ hai, bạn không phải người lái xe mà là một người quan sát đứng trên cầu. Đứng cạnh bạn là một anh béo, và chỉ cần bạn đẩy anh béo xuống mũi xe thì chiếc xe sẽ dừng và cứu được 5 người. Bạn có đẩy không ?</p>
<p style="text-align: justify;">Trong khóa học 12 phần, giáo sư Sandel đưa ra các tình trạng rất khó xử về mặt đạo đức  kiểu như trên và yêu cầu sinh viên trình bày các ý kiến về <strong>việc đúng nên làm</strong>. Ông hỏi sinh viên để kiểm tra câu trả lời khi xuất hiện những tình huống mới. Kết quả thường khá bất ngờ, và cho thấy các câu hỏi đạo đức quan trọng thường không thể trả lời Đúng hay Sai.</p>
<p style="text-align: justify;">Khóa học bao phủ nhiều vấn đề “nóng” hiện nay: ưu đãi nhóm thiểu số, hôn nhân đồng giới, yêu nước và các quyền công dân, công an có nên đánh tù nhân để lấy thông tin, có nên bắt buộc đội mũ bảo hiểm khi đi xe ngoài đường &#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Cách giảng dạy của Giáo sư mang tính gợi mở cao, đưa những vấn đề Triết học khô khan, những giá trị đạo đức luân lý phức tạp vào ngữ cảnh thực của cuộc sống.</p>
<p style="text-align: justify;">Mục tiêu của Khóa học là giúp cho sinh viên trở thành những <strong>Công dân có Trách Nhiệm.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;">
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/O9bOIYnGqbs&amp;feature" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/O9bOIYnGqbs&amp;feature"></embed></object>
</p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Hiện HTT đang thiếu người dịch bộ này, nếu bạn hứng thú, xin gửi email về hocthattot@gmail.com để cùng tham gia dịch.</strong></span></span></em></p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Tập 1</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: medium;"><strong>Phần 1.1 Khía Cạnh Đạo Đức Của Việc Giết Người</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Nếu bạn phải lựa chọn giữa (1) giết một người để cứu năm người và (2) không làm gì cả kể cả khi năm người chết ngay trước mặt bạn – bạn sẽ làm gì ? Việc đúng nên làm là gì ? Đây là một tình huống giả định mà Giáo sư Sandel đã sử dụng để mở đầu cho khóa học của ông về lý luận đạo đức. Sau khi đa số sinh viên tán đồng với quan điểm cần giết một người để cứu năm người, giáo sư Sandel đã đưa ra thêm các ví dụ tương ứng để sinh viên phát biểu quan điểm để cuối cùng nhận ra rằng các giả định về nguyên tắc đạo đức đôi khi gây nhầm lẫn, và có nhiều vấn đề đạo đức không thể trả lời bằng Đúng hay Sai.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: medium;">Phần 1.2 Một Vụ Ăn Thịt Người</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Giáo sư Sandel giới thiệu Thuyết vị lợi của Triết học gia Jeremy Bentham với một vụ kiện nổi tiếng trong thế kỷ 19. Vụ kiện này liên quan đến một thảm họa, một chiếc tàu bị chìm, bốn thủy thủ lênh đênh trên bè cứu sinh giữa Đại Tây Dương. Sau 19 ngày lênh đênh giữa biển, thuyền trưởng đã quyết định giết người yếu nhất trong bốn người để ba người kia có thể sống sót nhờ thịt và máu của người kia. Vụ kiện này đã khuấy lên một cuộc tranh luận về Thuyết vị lợi – thuyết có quan điểm “Lợi ích lớn nhất cho Nhiều người nhất”</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Dịch và Biên tập : HĐP</strong></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/415169884/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415170443/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part2.rar.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415170234/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part3.rar.html">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415170356/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part4.rar.html">Phần 4</a> | </strong><a href="http://rapidshare.com/files/415170617/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part5.rar.html"><strong>Phần 5</strong></a><strong> </strong><strong>| <a href="http://rapidshare.com/files/415171044/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part6.rar.html">Phần 6</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/415169995/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part7.rar.html">Phần 7</a> | </strong><a href="http://rapidshare.com/files/415170401/Justice__What_s_The_Right_Thing_To_Do__Episode_01.part8.rar.html"><strong>Phần 8</strong></a><strong> </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?gdg5lm5am9pft21">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?nnpa3zf1hm19w61">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?yjybe6rdxwsk02l">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?4xtclas4izru9ly">Phần 4</a> | </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?f252d1wnkclbrtl">Phần 5</a> </strong><strong>| <a href="http://www.mediafire.com/download.php?ikvkz3wfec9el9r">Phần 6</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?o1hdr5ed3jf32d1">Phần 7</a> | </strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?myb778ql6d577a2"><strong>Phần 8</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=3004</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuộc Hành Trình Vĩ Đại Của Nhân Loại</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2904</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2904#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 06:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thể Loại Khác]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2904</guid>
		<description><![CDATA[CUỘC HÀNH TRÌNH VĨ ĐẠI CỦA NHÂN LOẠI (The Incredible Human Journey) Cuộc Hành Trình Vĩ Đại Của Nhân Loại là loạt phim tài liệu 5 tập, do Tiến sỹ Alice Robert đạo diễn và dẫn chương trình, nói về các bằng chứng về lý thuyết loài người xuất hiện lần đầu tiên ở Châu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff9900;"><span style="font-size: xx-large;">CUỘC HÀNH TRÌNH VĨ ĐẠI CỦA NHÂN LOẠI</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff9900;"><span style="font-size: large;">(The Incredible Human Journey)</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/IncredibleHumanJo.jpg" alt="" width="321" height="321" /><br class="spacer_" /></p>
<p>Cuộc Hành Trình Vĩ Đại Của Nhân Loại là loạt phim tài liệu 5 tập, do Tiến sỹ Alice Robert đạo diễn và dẫn chương trình, nói về các bằng chứng về lý thuyết loài người xuất hiện lần đầu tiên ở Châu Phi và sau đó lan tỏa đi khắp nơi trên thế giới. Điều này cũng có nghĩa là tất cả loài người chúng ta đều là hậu duệ của giống người homosapient xuất hiện lần đầu ở châu Phi.</p>
<p>Tiến sỹ Alice Roberts đã đi khắp 5 châu lục trên hành tinh để cùng khám phá câu chuyện phi thường về loài người đã từ châu Phi tỏa đi khắp nơi – vượt qua bao khó khăn gian khổ tưởng chừng không thể vượt qua. Bà đã tập hợp các bằng chứng từ xương, đá và DNA để chỉ ra hành trình đã thay đổi người châu Phi thành các chủng tộc người hiện đại ngày nay</p>
<p>Alice đến châu Phi để tìm kiếm nơi những người đầu tiên xuất hiện. Lúc đó có quá ít người và lúc đó người tinh khôn rất dễ bị tổn thương – mà ngày nay chúng ta hay gọi là tuyệt chủng. Vì vậy, điều gì cho phép họ có thể tồn tại? Các thổ dân Kalahari có một số câu trả lời &#8211; thiết kế độc đáo của cơ thể con người khiến họ trở thành các thợ săn xuất sắc và ngôn ngữ cổ xưa của thổ dân điểm khởi đầu cho khả năng tổ chức và lên kế hoạch.</p>
<p>Nhưng sau đó vì sao một nhóm nhỏ người Châu Phi lại rời quê hương, lan tỏa đến khắp nơi trên châu lục. Họ đã đi qua những tuyến đường nào và làm sao bây giờ chúng ta có thể xác định được điều đó.</p>
<p>Hãy cùng xem phim qua sự hướng dẫn của nữ tiến sỹ Alice Roberts</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><strong>Điều phối  thực hiện : Bùi Thị An</strong></p>
<p><strong>Người dịch : <br />
 </strong></p>
<p><strong>Biên tập : VCĐ</strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><strong><span style="font-size: large;"><span style="color: #ff9900;">Tập 1 &#8211; RA KHỎI CHÂU PHI (Out of Africa)</span></span></strong></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/411324621/BBC.The.Incredible.Human.Journey.1of5.part1.rar.html">Phần  1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/411324728/BBC.The.Incredible.Human.Journey.1of5.part2.rar.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/411324726/BBC.The.Incredible.Human.Journey.1of5.part3.rar.html">Phần  3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/411324665/BBC.The.Incredible.Human.Journey.1of5.part4.rar.html">Phần  4</a> | </strong><a href="http://rapidshare.com/files/411324214/BBC.The.Incredible.Human.Journey.1of5.part5.rar.html"><strong>Phần  5</strong></a><strong> </strong><strong>| </strong><a href="http://rapidshare.com/files/411324127/BBC.The.Incredible.Human.Journey.1of5.part6.rar.html"><strong>Phần 6</strong></a><strong> </strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?mvrlgjjcmyl">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?ygwzmzmekhz">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?xlywkuw2njz">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?oymdyo2llni">Phần  4</a> | </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?n2iijyjjgwm">Phần 5</a> </strong><strong>| </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?zrimoedtynd">Phần 6</a></strong><strong> </strong><strong> </strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #ff9900;"><strong>Tập 2 &#8211; CHÂU Á (Asia)</strong></span></span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/411324371/The.Incredible.Human.Journey.Ep2.part1.rar.html">Phần   1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/411324676/The.Incredible.Human.Journey.Ep2.part2.rar.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/411324894/The.Incredible.Human.Journey.Ep2.part3.rar.html">Phần  3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/411324481/The.Incredible.Human.Journey.Ep2.part4.rar.html">Phần  4</a> | </strong><a href="http://rapidshare.com/files/411326000/The.Incredible.Human.Journey.Ep2.part5.rar.html"><strong>Phần  5</strong></a><strong> </strong><strong>| </strong><a href="http://rapidshare.com/files/411324233/The.Incredible.Human.Journey.Ep2.part6.rar.html"><strong>Phần 6</strong></a><strong> </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?ljnmjggno4n">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?wjnonwdmu5y">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jwmnnjkzddo">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jbmdybk5tat">Phần  4</a> | </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?yyjjamm1giz">Phần 5</a> </strong><strong>| </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?myzdmmequtw">Phần 6</a></strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="color: #ff9900;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 3 &#8211; CHÂU ÂU (Europe)</span></strong></span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/413086776/The.Incredible.Human.Journey.Ep3.mkv.001.html">Phần   1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/413086610/The.Incredible.Human.Journey.Ep3.mkv.002.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/413087281/The.Incredible.Human.Journey.Ep3.mkv.003.html">Phần  3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/413087547/The.Incredible.Human.Journey.Ep3.mkv.004.html">Phần  4 </a>| </strong><a href="http://rapidshare.com/files/413087593/The.Incredible.Human.Journey.Ep3.mkv.005.html"><strong>Phần  5</strong></a><strong> </strong><strong>| </strong><a href="http://rapidshare.com/files/413086445/The.Incredible.Human.Journey.Ep3.mkv.006.html"><strong>Phần 6</strong></a><strong> </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?710x7rtzff2">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?s7k95c141dd">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?i6ecs06o2cv">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?m2d6kbu0d2a">Phần 4</a> | </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?6upim3r88py">Phần 5</a> </strong><strong>| </strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?8ep4ik7vq47"><strong>Phần 6</strong></a></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff9900;"><span style="font-size: large;">Tập 4 &#8211; CHÂU ÚC (Australia)</span></span></strong></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/413996525/The.Incredible.Human.Journey.Ep4.mkv.001.html">Phần   1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/413996646/The.Incredible.Human.Journey.Ep4.mkv.002.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/413996371/The.Incredible.Human.Journey.Ep4.mkv.003.html">Phần  3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/413996751/The.Incredible.Human.Journey.Ep4.mkv.004.html">Phần  4</a> | </strong><a href="http://rapidshare.com/files/413996397/The.Incredible.Human.Journey.Ep4.mkv.005.html"><strong>Phần  5</strong></a><strong> </strong><strong>| </strong><a href="http://rapidshare.com/files/413996044/The.Incredible.Human.Journey.Ep4.mkv.006.html"><strong>Phần 6</strong></a><strong> </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?jdjguupiphe">Phần 1</a> |<a href="http://www.mediafire.com/download.php?2dlu843tdde"> Phần 2 </a>| <a href="http://www.mediafire.com/download.php?4a3xxnk7mdy">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?cedbm2bmi4f">Phần  4</a> | </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?u7zaapbc3xe">Phần 5</a> </strong><strong>| </strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?sab2gaq9qas"><strong>Phần 6</strong></a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><strong><span style="color: #ff9900;">Tập 5 &#8211; CHÂU MỸ (America)</span></strong></span></p>
<p><strong>Download : </strong><strong>Phần   1 | Phần  2 | Phần  3 | Phần  4 | </strong><strong>Phần  5</strong><strong> </strong><strong>| </strong><strong>Phần 6</strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong>Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 | Phần  4 | </strong><strong>Phần 5 </strong><strong>| </strong><strong>Phần 6</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2904</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vòng Đời Của Điện Thoại Di Động</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2930</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2930#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 16:14:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Công Nghệ Thông Tin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2930</guid>
		<description><![CDATA[VÒNG ĐỜI CỦA ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG (The Life and Death of Mobile Phones) Thông qua vòng đời của một điện thoại di động, tập phim tài liệu này giới thiệu cách thức mà điện thoại di động trở thành một bộ phận không thể thiếu trong xã hội hiện đại. Trên thế giới cứ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-large;"><span style="color: #993300;"><strong>VÒNG ĐỜI CỦA ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #993300;"><strong>(The Life and Death of Mobile Phones)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/LifeDMOb.jpg" alt="" width="450" height="256" /></p>
<p>Thông qua vòng đời của một điện thoại di động, tập phim tài liệu này giới thiệu cách thức mà điện thoại di động trở thành một bộ phận không thể thiếu trong xã hội hiện đại.</p>
<p>Trên thế giới cứ hai người thì có một người có điện thoại di động, và thiết bị làm từ nhựa và kim loại này giữ những bí mật riêng tư nhất – các cuộc trò chuyện với bạn bè, người yêu và gia đình. Phương tiện dùng để truyền thông này cũng lưu giữ những bức ảnh riêng tư, những bản nhạc yêu thích. Ấy vậy mà điện thoại di động cũng có nghịch lý : mọi người sử dụng nó để tránh việc giao tiệp mặt đối mặt với người thực</p>
<p>Ấy vậy, sau một thời gian chung sống với chủ nhân, nó sẽ trở thành một trong số một tỷ điện thoại bị vứt đi hàng năm – sẽ được nấu chảy để lấy các kim loại quý giá bên trong nó.</p>
<p><strong>Người dịch : Nguyễn Thị Thủy<br />
 </strong></p>
<p><strong>Biên tập : VCĐ</strong></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/410391691/BBC.The.Life.And.Death.of.a.Mobile.Phone.part1.rar.html">Phần  1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/410394660/BBC.Upgrade.Me.part2.rar.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/410391697/BBC.The.Life.And.Death.of.a.Mobile.Phone.part3.rar.html">Phần  3 </a></strong><strong><br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?ww84orcq0ksty3p">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?q98vbm74f34vgb8">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?weg6evnvj5dixdr">Phần 3</a> </strong><strong></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2930</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nâng Cấp Nào</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2923</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2923#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 16:08:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Công Nghệ Thông Tin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2923</guid>
		<description><![CDATA[NÂNG CẤP NÀO (Upgrade Me) Chúng là những đồ vật được sử dụng hàng ngày mà dường như cuộc sống của chúng ta không thể thiếu đi. Những cải tiến mới làm ta mê hoặc và để tiêu khiển. Những thiết bị mới bóng loáng được nâng cấp liên tục, có tốc độ xử lý [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: xx-large;"><span style="color: #008000;">NÂNG CẤP NÀO</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: large;"><span style="color: #008000;">(Upgrade Me)</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/Upgrademe.jpg" alt="" width="704" height="400" /></p>
<p style="text-align: justify;">Chúng là những đồ vật được sử dụng hàng ngày mà dường như cuộc sống của chúng ta không thể thiếu đi. Những cải tiến mới làm ta mê hoặc và để tiêu khiển. Những thiết bị mới bóng loáng được nâng cấp liên tục, có tốc độ xử lý nhanh hơn và mạnh hơn, với những tính năng thiết yếu mới. Hàng triệu người trong số chúng ta đầu hàng trước sự cám dỗ của việc nâng cấp công nghệ</p>
<p style="text-align: justify;">Tại sao rất nhiều người trong số chúng ta&#8230;&#8217; Alô? &#8216;..thèm khát sự nâng cấp công nghệ?&#8217; Có thực sự là vì chức năng, diện mạo, hoặc cảm giác, hay là vì còn có một vài vấn đề về tâm lý bí ẩn hơn liên quan đến địa vị và sự ham muốn?</p>
<p><strong>Người dịch : Đỗ Xuân Hoà &amp; Nguyễn Thị Thu Hiền</strong></p>
<p><strong>Biên tập :  HLR23710</strong></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/410394554/BBC.Upgrade.Me.part1.rar.html">Phần  1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/410394660/BBC.Upgrade.Me.part2.rar.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/410394156/BBC.Upgrade.Me.part3.rar.html">Phần  3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/410393308/BBC.Upgrade.Me.part4.rar.html">Phần  4</a></strong><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?mad8q8dkn7wsjit">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?tr1ftgvtgmg3ci4">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?w59vuuk46xob2ie">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?9a2c8a3z8b64mie">Phần 4 </a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2923</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo Lắng Về Vị Thế</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2934</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2934#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 01:46:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Con Người]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2934</guid>
		<description><![CDATA[LO LẮNG VỀ VỊ THẾ (Status Anxiety) Phương Tây 200 năm qua đã bùng nổ rất nhiều cơ hội về kinh tế và quyền lực. Tuy nhiên, chẳng có những chiều hướng gia tăng tương xứng về mức độ hạnh phúc của con người. Mặc dù con người đã giàu có hơn so với cách [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-large;"><strong><span style="color: #ff0000;">LO LẮNG VỀ VỊ THẾ</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><strong><span style="color: #ff0000;">(Status Anxiety)</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/StatusAnxiety.jpg" alt="" width="200" height="300" /></p>
<p style="text-align: justify;">Phương Tây 200 năm qua đã bùng nổ rất nhiều cơ hội về kinh tế và quyền lực. Tuy nhiên, chẳng có những chiều hướng gia tăng tương xứng về mức độ hạnh phúc của con người. Mặc dù con người đã giàu có hơn so với cách đó vài thế hệ, họ vẫn thường lo lắng về tầm quan trọng và thành quả của chính họ hơn là ông bà họ đã từng lo lắng.</p>
<p style="text-align: justify;">Điều này là tình trạng không yên và không thỏa mãn thời hiện đại. &#8220;Tình Trạng Lo Lắng về VỊ THẾ”. Nếu chúng ta ngạc nhiên về việc sự giàu có hơn chẳng làm chúng ta cảm thấy hạnh phúc và an toàn, đó là bởi vì chúng ta không hiểu về tâm lý học của sự thỏa mãn. Khi nào chúng ta mới cảm thấy đầy đủ? Điều gì cho phép chúng ta cảm thấy giàu có và bằng lòng?</p>
<p style="text-align: justify;">Trước hết là sự so sánh với người khác. Nhưng không thể so sánh chúng ta với những người khác xa chúng ta về thời đại và khoảng cách. Không thể giúp bất cứ ai cảm thấy trở nên giàu có nếu nói rằng Họ có rất rất nhiều tiền hơn tổ tiên của họ &#8211; những người sống trong những túp lều tường bùn thời Trung cổ.</p>
<p style="text-align: justify;">Chúng ta chỉ cảm thấy dễ chịu khi chúng ta so sánh chính mình với những người giống chúng ta, Bạn bè và đồng nghiệp, hàng xóm của mình. Tóm lại, cảm giác thành công chỉ mang tính tương đối</p>
<p style="text-align: justify;">Chẳng ai bực bội khi so sánh với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng hoặc Cường Dollar. Nhưng chúng ta có thể cực kỳ không bằng lòng nếu chúng ta nghĩ có ai đó cơ bản rất giống mình,  được chuyển vào sống ở căn hộ lớn hơn hoặc có một công việc tốt hơn. Hầu hết chúng ta đều ghen tỵ với những người ngang bằng với chúng ta.</p>
<p style="text-align: justify;">Thế giới hiện đại dựa trên quan điểm rằng tất cả chúng ta đều bình đẳng.  Không hẳn bình đẳng về tài chính, nhưng phải bình đẳng về quyền lợi và cơ hội.</p>
<p style="text-align: justify;">Đó là một ý kiến thú vị. Nhưng gây ra nhiều hiệu ứng phụ khá rắc rối. Trong một thế giới mà bạn có thể tin rằng những người thuộc tầng lớp trên vốn thuộc về đẳng cấp cao hơn, Bạn không cần phải cảm thấy đau khổ bởi bất cứ cái gì bạn không có. Bạn có thể ghét cay ghét đắng những ai hơn bạn, nhưng không phải cảm thấy xấu hổ hay lo lắng. Tuy nhiên trong một thế giới mà ai cũng giả định là bình đẳng, nhưng vẫn còn nhiều sự bất bình đẳng đâu đó.</p>
<p style="text-align: justify;">Khó mà không nhận thấy thành công của những người khác như một điều sỉ nhục vì những thứ mà bạn không có và không làm được.</p>
<p style="text-align: justify;">Triết gia đồng thời cũng là nhà văn Alain de Botton tin rằng đa phần mọi người  ham muốn một thứ gì đó còn hơn cả tiền. Co dù họ thuộc về giai tầng xã hội nào, họ ở đất nước nào, ở độ tuổi nào – thứ mà họ luôn khao khát là VỊ THẾ.</p>
<p style="text-align: justify;">Trong loạt phim này, bên cạnh việc kiểm chứng các luận điểm của mình ở nước Anh, Alain de Botton đã đi đến Mỹ để điều tra vấn đề lo lắng về vị thế.</p>
<p style="text-align: justify;">Bên cạnh việc nghiên cứu các tác phẩm kinh điển, Alain de Botton phát triển lý thuyết của mình về mối quan hệ giữa vị thế và hạnh phúc trong nhiều giai đoạn lịch sử khác nhau, trong nhiều nền văn hóa khác nhau</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Người dịch : Huỳnh Thị Minh Phương (Tập 1 và 3), Lê Thu Huyền (Tập 2)<br />
 </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Biên tập : VCĐ</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 1. NGUYÊN NHÂN (Causes)<br />
 </span></strong></span></p>
<p><span class="entry"> </span></p>
<p><strong>Download : <a href="http://rapidshare.com/files/409077292/Status.Anxiety.1of3.part1.rar.html">Phần  1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/409077081/Status.Anxiety.1of3.part2.rar.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/409077087/Status.Anxiety.1of3.part3.rar.html">Phần  3</a> </strong><strong> </strong><strong>| <a href="http://rapidshare.com/files/409076931/Status.Anxiety.1of3.part4.rar.html">Phần 4</a></strong></p>
<p><strong>Mirror : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?zkndammzozz">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?0fnmkizggtl">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?lowczvv0zml">Phần 3</a> </strong><strong>| <a href="http://www.mediafire.com/download.php?0mdnjqzmmxi">Phần 4</a><br />
</strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 2. SỰ HIỆN HỮU (Manifestations)</span></strong></span></p>
<p><span class="entry"> </span></p>
<p><strong>Download :<a href="http://rapidshare.com/files/409077624/Status.Anxiety.2of3.part1.rar.html"> Phần  1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/409077102/Status.Anxiety.2of3.part2.rar.html">Phần  2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/409077484/Status.Anxiety.2of3.part3.rar.html">Phần  3</a> </strong><strong> </strong><strong>| <a href="http://rapidshare.com/files/409077195/Status.Anxiety.2of3.part4.rar.html">Phần 4</a></strong></p>
<p><strong>Mirror : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?29nh3ucxz90">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jxjybbymitz">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?m2jin8tywzy">Phần 3</a></strong><strong> </strong><strong>| <a href="http://www.mediafire.com/download.php?yc9wxzi022x">Phần 4</a></strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 3. GIẢI PHÁP (Solutions)</span></strong></span></p>
<p><span class="entry"> </span></p>
<p><strong>Download : Phần  1 | Phần  2 | Phần  3 </strong><strong> </strong><strong>| Phần 4</strong></p>
<p><strong>Mirror : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</strong><strong> </strong><strong>| Phần 4</strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:view> <w:zoom>0</w:zoom> <w:trackmoves /> <w:trackformatting /> <w:punctuationkerning /> <w:validateagainstschemas /> <w:saveifxmlinvalid>false</w:saveifxmlinvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:ignoremixedcontent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:alwaysshowplaceholdertext> <w:donotpromoteqf /> <w:lidthemeother>EN-CA</w:lidthemeother> <w:lidthemeasian>X-NONE</w:lidthemeasian> <w:lidthemecomplexscript>X-NONE</w:lidthemecomplexscript> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables /> <w:snaptogridincell /> <w:wraptextwithpunct /> <w:useasianbreakrules /> <w:dontgrowautofit /> <w:splitpgbreakandparamark /> <w:dontvertaligncellwithsp /> <w:dontbreakconstrainedforcedtables /> <w:dontvertalignintxbx /> <w:word11kerningpairs /> <w:cachedcolbalance /> </w:compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:browserlevel> <m:mathpr> <m:mathfont m:val="Cambria Math" /> <m:brkbin m:val="before" /> <m:brkbinsub m:val="&#45;-" /> <m:smallfrac m:val="off" /> <m:dispdef /> <m:lmargin m:val="0" /> <m:rmargin m:val="0" /> <m:defjc m:val="centerGroup" /> <m:wrapindent m:val="1440" /> <m:intlim m:val="subSup" /> <m:narylim m:val="undOvr" /> </m:mathpr></w:worddocument> </xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:lsdexception Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:lsdexception Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:lsdexception Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:latentstyles> </xml>< ![endif]--><!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault 	{mso-style-type:export-only; 	margin-bottom:10.0pt; 	line-height:115%;} @page WordSection1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.WordSection1 	{page:WordSection1;} --><!--[if gte mso 10]> <mce:style>< !   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --> <!--[endif]--></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p class="MsoNormal">Ph<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ươ</span>ng Tây 200 năm qua đã bùng nô<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span> rất nhiều c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span> h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>i v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> kinh t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span> và quy<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>n l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span>c. Tuy nhiên, chă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>ng có nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng chi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ướ</span>ng gia tăng t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ươ</span>ng x<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>́ng về m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ứ</span>c đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span> h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>nh phúc c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ủ</span>a con ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i. M<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ặ</span>c dù con ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i đã giàu có h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n so v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>́i cách đó vài th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span> h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ệ</span>, h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ</span> v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ẫ</span>n th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>ng lo l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ắ</span>ng v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ầ</span>m quan tr<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ</span>ng và thành qua<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span> c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ủ</span>a chính h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ </span>h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n là ông bà h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ</span> đã t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ừ</span>ng lo lắng.</p>
<p class="MsoNormal">Đi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u này là tình tr<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>ng không yên và không th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ỏ</span>a mãn th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>̀i hiê<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̣</span>n đa<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̣</span>i. &#8220;Tình Tr<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>ng Lo L<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ắ</span>ng về V<span style="font-family: &amp;amp;amp;">Ị</span> THẾ”. N<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span>u chúng ta ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>c nhiên v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> vi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ệ</span>c s<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span> giàu có h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n chă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>ng làm chúng ta c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>nh phúc và an toàn, đó là b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ở</span>i vì chúng ta không hi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span>u v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> tâm lý h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ</span>c c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ủ</span>a s<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span> th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ỏ</span>a mãn. Khi nào chúng ta m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ầ</span>y đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ủ</span>? Đi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u gì cho phép chúng ta c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y giàu có và b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ằ</span>ng lòng?</p>
<p class="MsoNormal">Tr<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ướ</span>c h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span>t là s<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span> so sánh v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i khác. Nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>ng không th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span> so sánh chúng ta v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i khác xa chúng ta v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ờ</span>i đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>i và kho<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>ng cách. Không th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span> giúp b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>t c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ứ</span> ai c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y tr<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ở</span> nên giàu có nếu nói rằng H<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ</span> có rất rất nhi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u ti<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>n h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ổ</span> tiên c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ủ</span>a h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ọ</span> &#8211; nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i s<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ố</span>ng trong nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng túp l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>ng bùn th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>̀i Trung cô<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>.</p>
<p class="MsoNormal">Chúng ta ch<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ỉ</span> c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y d<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ễ</span> ch<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ị</span>u khi chúng ta so sánh chính mình v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i gi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ố</span>ng chúng ta, B<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n bè và đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ồ</span>ng nghi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ệ</span>p, hàng xóm của mình. Tóm l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>i, c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m giác thành công chi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span> mang tính t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ươ</span>ng đối</p>
<p class="MsoNormal">Chă<span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̉ng</span> ai b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span>c b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>i khi so sánh v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i Thu<span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̉ tướng Nguyễn Tấn Dũng</span> ho<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ặ</span>c C<span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">ường Dollar</span>. Nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>ng chúng ta có th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span> c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span>c kỳ không b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ằ</span>ng lòng n<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span>u chúng ta nghĩ có ai đó c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span> b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>n r<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>t gi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ố</span>ng mình,  đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ượ</span>c chuy<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span>n vào sống <span style="font-family: &amp;amp;amp;">ở</span> căn hô<span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̣</span> l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>n h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n ho<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ặ</span>c có m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>t công vi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ệ</span>c t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ố</span>t h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n. H<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ầ</span>u h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span>t chúng ta đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u ghen t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ỵ</span> v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i ngang b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ằ</span>ng v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i chúng ta.</p>
<p class="MsoNormal">Th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span> gi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i hi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ệ</span>n đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>i d<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span>a trên quan đi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span>m r<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ằ</span>ng t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>t c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span> chúng ta đều bình đă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>ng.  Không hă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>n bình đă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>ng v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> tài chính, nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>ng ph<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>i bình đă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>ng v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> quy<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>n l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ợ</span>i và c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span> h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>i.</p>
<p class="MsoNormal">Đó là m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>t ý ki<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span>n thú v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ị. </span>Nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>ng gây ra nhi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u hiê<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̣</span>u <span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>́ng ph<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ụ</span> khá r<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ắ</span>c r<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ố</span>i. Trong m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>t th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span> gi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i mà b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n có th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span> tin r<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ằ</span>ng nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i thu<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>c t<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ầ</span>ng l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>p trên v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ố</span>n thu<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>c v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span> đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ẳ</span>ng c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>p cao h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n, B<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n không c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ầ</span>n ph<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>i c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y đau khô<span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̉</span> b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ở</span>i b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>t c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ứ</span> cái gì b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n không có. B<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n có th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ể</span> ghét cay ghét đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ắ</span>ng nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ai h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ơ</span>n b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n, nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>ng không pha<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>i c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ả</span>m th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>y x<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ấ</span>u h<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ổ</span> hay lo l<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ắ</span>ng. Tuy nhiên trong m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>t th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ế</span> gi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ớ</span>i mà ai cũng gia<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span> đi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̣</span>nh là bình đă<span style="font-family: &amp;amp;amp;">̉</span>ng, nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span>ng v<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ẫ</span>n còn nhi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u s<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ự</span> bất bình đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ẳ</span>ng đâu đó.</p>
<p class="MsoNormal">Khó mà không nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ậ</span>n thấy thành công c<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ủ</span>a nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng ng<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ườ</span>i khác nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ư</span> m<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ộ</span>t đi<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ề</span>u s<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ỉ</span> nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ụ</span>c vì nh<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ữ</span>ng th<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ứ</span> mà b<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ạ</span>n không có và không làm đ<span style="font-family: &amp;amp;amp;">ượ</span>c.</p>
<p class="MsoNormal">Triết gia đồng th<span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">ời cũng là nhà văn </span><strong>Alain de Botton tin rằng đa phần mo</strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̣i người  ham muốn một thứ gì đó còn hơn cả tiền. Co dù họ thuộc về giai tầng xã hội nào, họ ở đất nước nào, ở độ tuổi nào</span></strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI"> </span></strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;">– thứ mà họ luôn khao khát là VỊ THẾ.</span></strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong>Trong loạt phim này, bên cạnh việc kiểm chứng các luận điểm của mình ở nước Anh, Alain de Botton đã đi đến Mỹ đê</strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̉ điều tra vấn đề lo lắng về vị thế.</span></strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Bên cạnh việc nghiên cứu các tác phẩm kinh điển, </span>Alain de Botton phát triê</strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;" lang="VI">̉n lý thuyết của mình về </span></strong><strong><span style="font-family: &amp;amp;amp;">mối quan hệ giữa vị thế và hạnh phúc trong nhiều giai đoạn lịch sử khác nhau, trong nhiều nền văn hóa khác nhau</span><br />
 <!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
 <!--[endif]--></strong></p>
<p class="MsoNormal">Part 1 : Causes</p>
<p class="MsoNormal">Part 2 : Manifestations</p>
<p class="MsoNormal">Part 3 : Solutions</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p></mce:style></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2934</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Listening to Music</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2551</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2551#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 04:49:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thể Loại Khác]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2551</guid>
		<description><![CDATA[Listening to Music This course fosters the development of aural skills that lead to an understanding of Western music. The musical novice is introduced to the ways in which music is put together and is taught how to listen to a wide variety of musical styles, from Bach and Mozart, to Gregorian chant, to the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: xx-large;"><strong>Listening to Music</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: xx-large;"><strong><br />
 </strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/listeningmusic.jpg" alt="" width="563" height="194" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>This course fosters the development of aural skills that lead to an understanding of Western music. The musical novice is introduced to the ways in which music is put together and is taught how to listen to a wide variety of musical styles, from Bach and Mozart, to Gregorian chant, to the blues</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>1. Introduction</strong></span></span><br />
 Download : <a href="http://rapidshare.com/files/403429890/01._Introduction.part1.rar">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/403429527/01._Introduction.part2.rar">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/403429580/01._Introduction.part3.rar">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/403429326/01._Introduction.part4.rar">Phần 4</a></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>2. Introduction to Instruments and Musical Genres</strong></span></span><br />
 Download : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?0dugn4yjx4m">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?nlc0mtfdmg2">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?kux94x7ja3l">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mmijcj0hw12">Phần 4</a></p>
<p><span style="font-size: large;"><strong><span style="color: #0000ff;">3. Rhythm: Fundamentals</span></strong></span><br />
 Download : <a href="http://rapidshare.com/files/405643844/03._Rhythm_Fundamentals.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/405643807/03._Rhythm_Fundamentals.part2.rar.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/405643929/03._Rhythm_Fundamentals.part3.rar.html">Phần 3</a> <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mmijcj0hw12"></a></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>4. Rhythm: Jazz, Pop and Classical</strong></span></span><br />
 Download : <a href="http://rapidshare.com/files/406255166/04._Rhythm_Jazz__Pop_and_Classical.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406255278/04._Rhythm_Jazz__Pop_and_Classical.part2.rar.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406255266/04._Rhythm_Jazz__Pop_and_Classical.part3.rar.html">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406254701/04._Rhythm_Jazz__Pop_and_Classical.part4.rar.html">Phần 4</a></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>5. Melody: Notes, Scales, Nuts and Bolts</strong></span></span><br />
 Download : <a href="http://rapidshare.com/files/406255493/05._Melody_Notes__Scales__Nuts_and_Bolts.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406255527/05._Melody_Notes__Scales__Nuts_and_Bolts.part2.rar.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406255620/05._Melody_Notes__Scales__Nuts_and_Bolts.part3.rar.html">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406256272/05._Melody_Notes__Scales__Nuts_and_Bolts.part4.rar.html">Phần 4</a></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>6. Melody: Mozart and Wagner</strong></span></span><br />
 Download : <a href="http://rapidshare.com/files/406869673/06._Melody_Mozart_and_Wagner.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406869578/06._Melody_Mozart_and_Wagner.part2.rar.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406869428/06._Melody_Mozart_and_Wagner.part3.rar.html">Phần 3</a></p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;">7. Harmony: Chords and How to Build Them</span></span></strong><br />
 Download : <a href="http://rapidshare.com/files/406870010/07._Harmony_Chords_and_How_to_Build_Them.part1.rar.html">Phần 1 </a>| <a href="http://rapidshare.com/files/406869685/07._Harmony_Chords_and_How_to_Build_Them.part2.rar.html">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406869750/07._Harmony_Chords_and_How_to_Build_Them.part3.rar.html">Phần 3</a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>8. Bass Patterns: Blues and Rock</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>9. Sonata-Allegro Form: Mozart and Beethoven</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>10. Sonata-Allegro and Theme and Variations</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>11. Form: Rondo, Sonata-Allegro and Theme and Variations (cont.)</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>12. Guest Conductor: Saybrook Youth Orchestra</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>13. Fugue: Bach, Bizet and Bernstein</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>14. Ostinato Form in the Music of Purcell, Pachelbel, Elton John and Vitamin C</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>15. Benedictine Chant and Music in the Sistine Chapel</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>16. Baroque Music: The Vocal Music of Johann Sebastian Bach</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;">17. Mozart and His Operas</span></span></strong><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>18. Piano Music of Mozart and Beethoven</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3 <br />
 <span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong><br />
 19. Romantic Opera: Verdi&#8217;s La Traviata, Bocelli, Pavarotti and Domingo</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>20. The Colossal Symphony: Beethoven, Berlioz, Mahler and Shostakovich</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>21. Musical Impressionism and Exoticism: Debussy, Ravel and Monet</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>22. Modernism and Mahler</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>23. Review of Musical Style</strong></span></span><br />
 Download : Phần 1 | Phần 2 | Phần 3</p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 141px; width: 1px; height: 1px;">
<table id="sessionsTable" border="0" cellpadding="0" summary="class sessions table">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture01.html">1. Introduction</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture02.html">2. Introduction to Instruments and Musical Genres</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture03.html">3. Rhythm: Fundamentals</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture04.html">4. Rhythm: Jazz, Pop and Classical</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture05.html">5. Melody: Notes, Scales, Nuts and Bolts</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture06.html">6. Melody: Mozart and Wagner</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture07.html">7. Harmony: Chords and How to Build Them</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture08.html">8. Bass Patterns: Blues and Rock</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture09.html">9. Sonata-Allegro Form: Mozart and Beethoven</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture10.html">10. Sonata-Allegro and Theme and Variations</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture11.html">11. Form: Rondo, Sonata-Allegro and Theme and Variations (cont.)</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture12.html">12. Guest Conductor: Saybrook Youth Orchestra</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture13.html">13. Fugue: Bach, Bizet and Bernstein</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture14.html">14. Ostinato Form in the Music of Purcell, Pachelbel, Elton John and Vitamin C</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture15.html">15. Benedictine Chant and Music in the Sistine Chapel</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture16.html">16. Baroque Music: The Vocal Music of Johann Sebastian Bach </a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture17.html">17. Mozart and His Operas</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture18.html">18. Piano Music of Mozart and Beethoven</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture19.html">19. Romantic Opera: Verdi&#8217;s <em>La Traviata</em>, Bocelli, Pavarotti and Domingo</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture20.html">20. The Colossal Symphony: Beethoven, Berlioz, Mahler and Shostakovich</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture21.html">21. Musical Impressionism and Exoticism: Debussy, Ravel and Monet</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="sessionsDarkRow"><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture22.html">22. Modernism and Mahler</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://oyc.yale.edu/music/listening-to-music/content/sessions/lecture23.html">23. Review of Musical Style</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2551</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cơ sở Vật lý Của Khoa Học Viễn Tưởng</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2760</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2760#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 09:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Khoa Học Tự Nhiên]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2760</guid>
		<description><![CDATA[CƠ SỞ VẬT LÝ CỦA KHOA HỌC VIỄN TƯỞNG (Physics of the Impossible) Cơ sở Vật lý của Khoa học viễn tưởng (Sci Fi Science: Physics of the Impossible) là một series phim tài liệu khoa học được phát sóng trên kênh Khoa học của Discovery Channel lần đầu tiên ngày 1/12/2009. Bộ phim được [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>CƠ SỞ VẬT LÝ CỦA KHOA HỌC VIỄN TƯỞNG</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>(Physics of the Impossible)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/Physics-of-the-Impossible-Cover.jpg"><br />
 </a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/images1.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2853" title="images1" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/images1.jpeg" alt="" width="245" height="372" /></a><br />
 </span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Cơ sở Vật lý của Khoa học viễn tưởng</strong></em> (<strong><em>Sci Fi Science: Physics of the Impossible)</em></strong> là một series phim tài liệu khoa học được phát sóng trên kênh Khoa học của Discovery Channel lần đầu tiên ngày 1/12/2009. Bộ phim được dẫn dắt bởi nhà vật lý lý thuyết Michio Kaku dựa theo cuốn sách cùng tên của ông. Trong mỗi tập phim, Tiến sĩ Kaku dẫn dắt chúng ta đến với một ý tưởng công nghệ trong các bộ phim và sách báo về khoa học viễn tưởng và nêu ra mô hình lý thuyết của ông về công nghệ sử dụng các cơ sở khoa học đã biết. Ông dẫn khán giả tiếp xúc với những nhà khoa học đang phát triển các công nghệ liên quan tới vấn đề trong mỗi tập phim, như áo tàng hình, du hành xuyên không – thời gian&#8230; Bộ phim giải thích cặn kẽ những hiện tượng viễn tưởng như tại sao vận tốc ánh sáng trong nước lại chậm hơn trong chân không, hay tại sao điện từ trường lại giống như những gợn sóng trên mặt hồ. TS Kaku còn giải thích kỹ về các vật liệu composite mới được tổng hợp. Chủ đề về những công đoạn trong Star Trek trở thành một bài học giải thích cách hoạt động của tia laser và các nghiên cứu dựa trên laser. Bộ phim cũng nêu rõ những rào cản gặp phải khi biến những ý tưởng khoa học viễn tưởng này thành sự thật.</p>
<p><span style="font-size: small;"><strong>Trọn bộ do bạn NVĐ dịch và biên tập</strong></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><strong><br />
 </strong></span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 1. THÁM HIỂM VŨ TRỤ</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Khám phá vũ trụ trên phi thuyền tới nơi mà không một người nào từng tới trước đó không chỉ là một giấc mơ của khoa học viễn tưởng. TS Michio Kaku đã hé lộ cách để chúng ta có thể chế tạo một phi thuyền bay nhanh hơn vận tốc ánh sáng và khởi đầu chuyến du hành tới các vì sao.</span></p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/402023689/E01.How.To.Explore.The.Universe.part1.rar">Phần 1 </a>|  <a href="http://rapidshare.com/files/402023806/E01.How.To.Explore.The.Universe.part2.rar">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/402025476/E01.How.To.Explore.The.Universe.part3.rar">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mnmyidwy40x">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?hwuhycmculr">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?kmxnzzrwt0l">Phần 3</a></strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 2. DU HÀNH TRONG VŨ TRỤ SONG SONG</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Đây là cách cổng bước ra thế giới của những khả năng vô hạn. Các vũ trụ song song trong các tiểu thuyết khoa học viễn tưởng hóa ra lại cực kỳ thực tế. Tập phim giải thích phương thức để các nền văn minh tương lai có thể chế tạo một cỗ máy để đi đến thế giới đó.</span></p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/402023940/E02.How.To.Travel.To.A.Parallel.Universe.part1.rar">Phần 1</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/402023706/E02.How.To.Travel.To.A.Parallel.Universe.part2.rar">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/402023512/E02.How.To.Travel.To.A.Parallel.Universe.part3.rar">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?rdyzm5nzzmw">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?2mggjnrynhi">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?zndjmh1zzto">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><strong><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;">Tập 3. NỔ TUNG MỘT HÀNH TINH</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Nhắm thẳng, bắn, và cả hành tinh biến mất. Truyện viễn tưởng? Theo TS Kaku thì không. Ông chỉ ra một mô hình minh họa một ngôi sao đang hấp hối. Công nghệ này có thể đạt được sớm hơn bạn nghĩ!</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/402026456/E03.How.To.Blow.Up.A.Planet.part1.rar">Phần 1</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/402025918/E03.How.To.Blow.Up.A.Planet.part2.rar">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/402024255/E03.How.To.Blow.Up.A.Planet.part3.rar">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?1mzbnga3dq2">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?nggn0kjw0y1">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?ozzxmxjyyij">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 4. VIỄN TẢI</strong></span></span></p>
<p>Viễn tải trong các truyện viễn tưởng là cách lý thú nhất để di chuyển. Hãy tưởng tượng các phân tử trong cơ thể bạn lao vọt đi xuyên không gian trên một luồng sáng viễn tải như trong Star Trek. Tập phim sẽ chỉ cho bạn bí mật mà loài người sẽ đạt được trong thời gian không xa.</p>
<p><strong>Download   Phần 1 |  Phần 2 |  Phần 3</strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mujkxzjmwqi">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jybzm3nzozz">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?vz1bjmmznzu">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 5. TÀNG HÌNH</span></strong></span></p>
<p>Chiếc áo tàng hình không phải chỉ xuất hiện trong truyện Harry Potter – TS Kaku đã vén bức màn bí ẩn về tàng hình và cho thấy việc biến mất như làn sương mỏng dễ hơn chúng ta nghĩ rất nhiều.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/403714920/E05.How.To.Become.Invisible.part1.rar.html">Phần 1</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/403715260/E05.How.To.Become.Invisible.part3.rar.html">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/403715313/E05.How.To.Become.Invisible.part2.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mdmhcjginzh">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?wmgmnhmzmzy">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?zimghzbmyye">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>Tập 6. DU HÀNH XUYÊN THỜI GIAN</strong></span></span></p>
<p>Trở lại quá khứ để thăm khủng long không phải là một ảo tưởng phi lý. Tập phim sẽ cho bạn thấy mô hình thiết kế một cỗ máy thời gian cho phép chúng ta tở về quá khứ hoặc đến tương lai.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/405645536/E06.How.To.Travel.Through.Time.part1.rar.html">Phần 1</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/405645455/E06.How.To.Travel.Through.Time.part2.rar.html">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/405645388/E06.How.To.Travel.Through.Time.part3.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mnj2zjdntn4">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?qghhmlyo0dy">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mxjn2ljyyym">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><span style="font-size: large;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>Tập 7. CHẾ TẠO TÀU THÁM HIỂM SAO</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Du hành giữa các thiên hà trên con tàu thám hiểm sao chạy bằng năng lượng phản vật chất không phải là một giấc mơ quá xa vời. TS Kaku công bố bản thiết kế tàu không gian để du hành tới các vì sao.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/406255539/E07.How.To.Build.A.Startship.part1.rar.html">Phần 1</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406255601/E07.How.To.Build.A.Startship.part2.rar.html">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406255608/E07.How.To.Build.A.Startship.part3.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?wnqymvmxnym">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?uwy5jizzilm">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?vzmzdnzqyzz">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>Tập 8. CHẾ TẠO THANH KIẾM ÁNH SÁNG</strong></span></span></p>
<p>Một thanh kiếm bằng ánh sáng thuần túy có thể cắt được mọi thứ, quả thật, thanh kiếm ánh sáng thực sự là một vũ khí đáng sợ.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/406256214/E08.How.To.Build.A.Light.Saber.part1.rar.html">Phần 1 </a>|  <a href="http://rapidshare.com/files/406256230/E08.How.To.Build.A.Light.Saber.part2.rar.html">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406255933/E08.How.To.Build.A.Light.Saber.part3.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?ijyt5hnn1fx">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mmm21lamj0y">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?z3inj22ajik">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 9. CHẾ TẠO ROBOT GIẢ TƯỞNG</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Từ phim Terminator đế Star Wars, không một bộ phim giả tưởng nào hoàn hảo mà thiếu đi những con robot thông minh. Qua tập phim này, TS Kaku sẽ cho chúng ta thấy trí tuệ nhân tạo sẽ được tạo ra như thế nào và những đe dọa của robot thông minh tới cuộc sống của chúng ta.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/406256201/E09.How.To.Build.A.Sci.Fi.Robot.part1.rar.html">Phần 1 </a>|  <a href="http://rapidshare.com/files/406255726/E09.How.To.Build.A.Sci.Fi.Robot.part2.rar.html">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406255578/E09.How.To.Build.A.Sci.Fi.Robot.part3.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?njomkmtzjqy">Phần 1 </a>|  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?t4uzojtfnzt">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?q2qmihnyi32">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: large;"><strong>Tập 10. TRỞ THÀNH SIÊU NGƯỜI HÙNG</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Hãy tưởng tượng bạn tự biến mình thành những siêu người hùng đòi lại công lý như Người Dơi hay Iron Man, TS Kaku thiết kế một bộ quần áo cho phép người mặc nó có được những sức mạnh siêu cường như trong truyện tranh.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/406868394/E10.How.To.Become.A.Superhero.part1.rar.html">Phần 1</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406868436/E10.How.To.Become.A.Superhero.part2.rar.html">Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406867878/E10.How.To.Become.A.Superhero.part3.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?knymia2tkkf">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?z2zdo4yw5my">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?30czga1mqw2">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 11.  CHẾ TẠO ĐĨA BAY</span></strong></span></p>
<p>Bỏ trọng lực và du hành vào không gian: đĩa bay là một phương tiện tối thượng trong các tiểu thuyết viễn tưởng. Sử dụng các nghiên cứu tiên tiến và vật lý lý thuyết, TS Kaku tin rằng đến một ngày nào đó, chúng ta có thể sử dụng loại phương tiện ưa thích người ngoài hành tinh này.</p>
<p><strong>Download   <a href="http://rapidshare.com/files/406868460/E11.How.To.Build.A.Flying.Saucer.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/406868668/E11.How.To.Build.A.Flying.Saucer.part2.rar.html"> Phần 2</a> |  <a href="http://rapidshare.com/files/406868449/E11.How.To.Build.A.Flying.Saucer.part3.rar.html">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong>Mirror  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?em0w2mzlwik">Phần 1</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mx4wznylfyn">Phần 2</a> |  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?lydgttduzch">Phần 3</a></strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: large;">Tập 12. TẠO VÙNG CHẮN</span></strong></span></p>
<p>Mỗi tàu thám hiểm sao đều cần áo giáp để bảo vệ chúng khỏi các thiên thạch và sự tấn công của kẻ thù.</p>
<p><strong>Download   Phần 1 |  Phần 2 |  Phần 3</strong></p>
<p><strong>Mirror  Phần 1 |  Phần 2 |  Phần 3</strong></p>
<p><span id="_marker"> </span></p>
<p><span id="_marker"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2760</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E2 &#8211; Thiết Kế &#8211; Phần 1</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2570</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2570#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 09:10:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thiên Nhiên - Môi Trường]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2570</guid>
		<description><![CDATA[E2 &#8211; DESIGN &#8211; PHẦN 1 e² Design là loạt phim của PBS về những người tiên phong và những nhà phát minh đi đầu trong kiến trúc bền vững, và bằng cách nào mà các tác phẩm của họ lại đem lại những giải pháp góp phần xử lý những vấn đề về môi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: xx-large;"><span style="color: #0000ff;">E2 &#8211; DESIGN &#8211; PHẦN 1</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.fotech.org/htt/wp-content/uploads/E2-Design-1.jpg" alt="" /></p>
<p><em><strong>e² Design</strong> </em>là loạt phim của PBS về những người tiên phong và những nhà phát minh đi đầu trong kiến trúc bền vững, và bằng cách nào mà các tác phẩm của họ lại đem lại những giải pháp góp phần xử lý những vấn đề về môi trường và xã hội. Loạt phim với nhiều chủ đề khác nhau, kể về nhiều câu chuyện khắp nơi trên thế giới, từ Bắc Kinh tới Nova Scotia, từ Ladakh tới New York. Mỗi một tập trong loạt phim. Mỗi tập phim đánh giá về tác động của các công trình xây dựng lên môi trường – và giải pháp kiến trúc khắc phục vấn đề.</p>
<p><strong><em>e² Design</em></strong> do Brad Pitt thuyết minh.</p>
<p style="text-align: justify;">Trong Phần 1, loạt phim gồm 6 tập giới thiệu cho người xem các phong trào Xây dựng Bề vững trong cộng đồng kiến trúc sư trên thế giới. Loạt phim giới thiệu các vấn đề sau: quá trình xây dựng các tòa nhà cao tầng có tính bền vững ở New York. Các cấu trúc xây dựng dành cho cộng đồng ở Sonora( tiểu bang Mexico) và Austin (tiểu bang Texas); sự thúc đẩy các kiến trúc xanh do chính quyền thành phố Chicago khởi xướng; Quyết tâm của Trung Quốc trong việc nâng cao chất lượng sinh thái học các công trình xây dựng và các dự án xây dựng từ phế liệu.</p>
<p><strong>Người dịch : Nguyễn Thị Nhàn (Tập 1), Lớp học dịch của Thầy Nguyễn Ninh Bắc (Tập 2 và 3), Nguyễn Thùy Trang (Tập 4), Phan Thùy Tâm (Tập 5) và Vũ Thị Yến (Tập 6)</strong></p>
<p><strong>Biên tập : Gathienology</strong><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 1. Trái Táo Xanh (THE GREEN APPLE)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Tập 1 bắt đầu từ New York – một thành phố dẫn đầu trong việc xanh hóa các tòa nhà chọc trời nhằm khắc phục đặc điểm “rừng bê tong” của mình.</p>
<p style="text-align: justify;">Tập phim giới thiệu về các cấu trúc tân tiến nhất về mặt kỹ thuật như One Bryant Park and The Solaire ở khu Manhattan và những con người đằng sau những công trình này</p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/395849140/PBS.E2-Design-01.Part1of6_-_The_Green_Apple.part1.rar">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/395849754/PBS.E2-Design-01.Part1of6_-_The_Green_Apple.part2.rar">Phần 2</a></strong></p>
<p><strong>Mirror : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?dwtdnf5tmyu"> Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?mybyycwflou">Phần 2</a> <br />
 </strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 2. Xanh cho Tất cả (GREEN FOR ALL)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Tập phim nói về Kiến trúc sư đồng thời cũng là nhà hoạt động vì Môi trường Sergio Palleroni với sứ mệnh cung cấp các giải pháp về kiến trúc và thiết kế cho nhiều khu vực bị khủng hoảng. Ông có 4 dự án thực hiện nhằm tạo điều kiện cho sinh viên kiến trúc các kinh nghiệm thực tế trong việc xây nhà cho người nghèo. Dự án triển khai ở tiểu bang Texas và Mexico, nơi ông cùng các sinh viên của mình xây dựng và hướng dẫn người dân tiết kiệm chi phí trong việc xây dựng bằng cách sử dụng các vật liệu địa phương có sẵn</p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/395850130/PBS.E2-Design-01.Part2of6_-_Green_For_All.part1.rar">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/395850395/PBS.E2-Design-01.Part2of6_-_Green_For_All.part2.rar">Phần 2</a></strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/395849754/PBS.E2-Design-01.Part1of6_-_The_Green_Apple.part2.rar"></a> </strong></p>
<p><strong>Mirror :  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?5e0eh9vjlxd">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?injx71mzt2y">Phần 2 </a><br />
 </strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 3. Cỗ Máy Xanh (THE GREEN MACHINE)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Thị trưởng Richard Daley giới thiệu về thành phố Chicago với nhiệm vụ biến nơi đây thành &#8220;thành phố Xanh nhất nước Mỹ&#8221;. Chính quyền và người dân thành phố đã chứng tỏ sự cam kết mạnh mẽ với kiến trúc và xây dựng Xanh &#8211; với 40 công trình với chứng chỉ LEED và hệ thống giao thông công cộng tích hợp năng lượng mặt trời.</p>
<p><strong>Download :  <a href="http://rapidshare.com/files/395850381/PBS.E2-Design-01.Part3of6_-_The_Green_Machine.part1.rar">Phần 1</a> |<a href="http://rapidshare.com/files/395850211/PBS.E2-Design-01.Part3of6_-_The_Green_Machine.part2.rar"> Phần 2</a><br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror :  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?1siidgyh2li">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?1siidgyh2li">Phần 2</a> <br />
 </strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 4. Xám Thành Xanh (GRAY TO GREEN)<br />
 </strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Nói về dự án 3R (Reduce, Reuse, Recycle) Big Dig của thành phố Boston</p>
<p><strong>Download :  <a href="http://rapidshare.com/files/414793571/PBS.E2-Design-01.Part4of6_-_Gray_To_Green.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/414793364/PBS.E2-Design-01.Part4of6_-_Gray_To_Green.part2.rar.html">Phần 2</a> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jema4uvjdun"> Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?jnybo9mcjke">Phần 2 </a><br />
 </strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 5. Trung Quốc : Từ Đỏ Thành Xanh (CHINA: FROM RED TO GREEN)<br />
 </strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Lịch sử loài người chứng kiến một quá trình đô thị hóa bùng nổ với tốc độ vô tiền khoáng hậu tại Trung Quốc &#8211; do sự bùng nổ dân số và công cuộc công nghiệp hóa. Tập phim giới thiệu việc xây dựng hạ tầng các khu đô thị thuộc loại lớn nhất thế giới tại Trung Quốc</p>
<p><strong>Download :  <a href="http://rapidshare.com/files/414793734/PBS.E2-Design-01.Part5of6_-_China__From_Red_To_Green.part1.rar.html">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/414793612/PBS.E2-Design-01.Part5of6_-_China__From_Red_To_Green.part2.rar.html">Phần 2 </a><br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror :  <a href="http://www.mediafire.com/download.php?2kydjnedzgx">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?yxz2sd4jxfh">Phần 2 </a><br />
 </strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Tập 6. Bóng Xanh Tỏa Nữa (DEEPRER SHADES OF GREEN)<br />
 </strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Tập phim giới thiệu về tư tưởng và công trình của các kiến trúc sư tiêu biểu trong thời đại của chúng ta: Ken Yeang, Werner Sobek và William McDonough.</p>
<p><strong>Download :  Phần 1 | Phần 2<br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror :  Phần 1 | Phần 2 <br />
 </strong></p>
<p><strong><br />
 </strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><strong>TRỌN BỘ.</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2570</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bí Ẩn Của Đồng Hồ Cơ Thể</title>
		<link>http://htt.fotech.org/?p=2736</link>
		<comments>http://htt.fotech.org/?p=2736#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 14:01:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Con Người]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://htt.fotech.org/?p=2736</guid>
		<description><![CDATA[BÍ ẨN CỦA ĐỒNG HỒ CƠ THỂ ( The Secret Life of BodyClock) Tại sao chúng ta thường bị đau tim vào lúc 8 giờ sáng hay đụng xe trên đường lúc 2 giờ chiều? Liệu mang theo thuốc trong người cả ngày sẽ thật sự cứu sống bạn? Liệu bạn có bao giờ tự [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-large;"><span style="color: #ff9900;"><strong>BÍ ẨN CỦA ĐỒNG HỒ CƠ THỂ</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #ff9900;"><strong>( The Secret Life of BodyClock)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://htt.fotech.org/wp-content/uploads/SecretBodyClock.jpg" alt="" width="400" height="223" /></p>
<p>Tại sao chúng ta thường bị đau tim vào lúc 8 giờ sáng hay đụng xe trên đường lúc 2 giờ chiều? Liệu mang theo thuốc trong người cả ngày sẽ thật sự cứu sống bạn? Liệu bạn có bao giờ tự hỏi tại sao trẻ vị thành niên không chịu dậy khỏi giường vào mỗi sáng?</p>
<p>Câu trả lời nằm trong bí ẩn của thế giới về đồng hồ sinh học.</p>
<p><strong>Điều phối thực hiện : Bùi Thị An</strong></p>
<p><strong>Người dịch : Vũ Đình Thủy<br />
 </strong></p>
<p><strong>Biên tập :  Hồ Đình Văn</strong></p>
<p><strong>Download : </strong><strong><a href="http://rapidshare.com/files/395097363/BBC.Horizon.2009.The.Secret.Life.of.Your.Bodyclock.part1.rar">Phần 1</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/395097476/BBC.Horizon.2009.The.Secret.Life.of.Your.Bodyclock.part2.rar">Phần 2</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/395097515/BBC.Horizon.2009.The.Secret.Life.of.Your.Bodyclock.part3.rar">Phần 3</a> | <a href="http://rapidshare.com/files/395097563/BBC.Horizon.2009.The.Secret.Life.of.Your.Bodyclock.part4.rar">Phần 4</a></strong><strong> <br />
 </strong></p>
<p><strong>Mirror : </strong><strong><a href="http://www.mediafire.com/download.php?yaetym2jfgm">Phần 1</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?oydi2itzejt">Phần 2</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?myemzkm0tam">Phần 3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/download.php?gzgmowo1rd4">Phần 4</a> </strong><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://htt.fotech.org/?feed=rss2&amp;p=2736</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
